库德特:巴萨门将做出了关键扑救,他们下半场未制造太多威胁(库德特:巴萨门将多次关键救险,他们在下半场威胁不大)
要不要我把这句话扩写成一段赛后新闻/点评,还是翻译成英文?
厄德高:参加世界杯是我从小的梦想;我的伤情已经好转(厄德高:儿时梦想征战世界杯,伤势恢复向好)
这是条新闻点子吗?我可以帮你翻译、改写成简讯,或做社媒文案。先给你几个即用版本:
埃尔马斯:我希望能得到更多的机会,但一切取决于孔蒂(埃尔马斯:盼更多机会,关键在孔蒂)
你想让我做什么呢?可以选一个:
记者:凯帕因在训练中受伤缺席北伦敦德比(记者:凯帕训练中受伤,将无缘北伦敦德比)
Clarifying translation needs
双拳难敌四手!库里末节独得14分&全场轰下39+5+5难救主(孤掌难鸣!库里末节狂砍14分,全场39+5+5仍难挽败局)
Structuring the final answer
斯基拉:37岁的前葡萄牙国门帕特里西奥正在考虑退役(斯基拉:37岁前葡萄牙门将帕特里西奥正权衡是否挂靴)
Clarifying user request
每体:拉菲尼亚今天回俱乐部康复训练,预计不会立即开始合练(每体:拉菲尼亚今日返队进行康复,短期内不参加合练)
Considering response options
B席:鲁本-迪亚斯是我在足坛最好的朋友,渴望夺得世界杯冠军(B席:迪亚斯是我足坛至交,盼问鼎世界杯)
Clarifying the user request
